6 thg 1, 2013

Im lặng của y


Im lặng của y


Y im lặng
nhưng không phải cái im lặng dành cho giây phút 
mặc niệm về điều gì th[l]iêng
cũng không là im lặng để lần theo vết nứt của ký ức
không là im lặng của kẻ kém cỏi
không là im lặng của kẻ bất lực
không là im lặng của chứng trầm cảm hay hiệu ứng của kẻ câm
không là im lặng của kẻ bị đe dọa
không là im lặng của kẻ đang giữ bí mật
không là im lặng của lắng nghe
không là im lặng của lương tâm phán xét trước ngày rửa tội
không là im lặng của kẻ huênh hoang
đang cố tập tễnh học cách khiêm tốn

Y im lặng
vì cần che giấu sự hiện diện của mình trước nghịch cảnh
im lặng của kẻ giữ vị trí trung lập đang chờ
chiều hướng nghiêng ngả theo
im lặng của kẻ thờ ơ   im lặng của kẻ sợ sệt
im lặng của kẻ đang cố giữ vị thế của mình
những quyền lợi về chức vụ về thanh danh về
sự bình yên
mặc thế giới bên ngoài cuốn chìm
mặc loài người đang lâm nguy
mặc tộc Chàm đang bôi bẩn, hủy diệt

Vẫn giữ vị thế của mình
y im lặng
im lặng của con chó đưa kẻ lạ vào tầm ngắm
im lặng của ngờ nghệch về tội và ngục tù
im lặng của kẻ khơi mối hiềm thù
im lặng của kẻ đang gieo trò chết chóc
im lặng để mọi thứ tắt trong bóng đêm vĩnh viễn.

Y vẫn im lặng – như đất sét
không lên tiếng, không phản đối
và đó là sự khôn ngoan - những biến thái của
câu tục ngữ đã răn dạy làm người.



Trích từ tập thơ "Mi & Ngôn Lời" - Michelia (2011)

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

thach.michelia@gmail.com